Types of Audio Transcription Services

A verbatim transcription is literally word for word and is often used by the legal profession or tribunals for witness statements, police/solicitor taped interviews and court proceedings when an accurate record is required.

A standard transcription generally renders the transcription more user-friendly and comprehensible. Rosetta Translation recommends the implementation of certain measures such as identifying multiple speakers (e.g. ‘Interviewer’ and ‘Interviewee’, ‘Man 1’, ‘Man 2’, or simply visually separating speakers on a new line etc. unless names are provided). Also, meaningless ‘fillers’ such as ‘um’, ‘you know’, ‘err’ may be removed and grammatical errors such us ‘I were’, ‘gonna’ and double negatives corrected. For appropriateness, strong language may also have letters switched for asterisks.